Mann og kvinne

Vi har vært samboere i 15 år. Etter disse årene undrer jeg hvor ulikt det går an å oppfatte en setning? Her følger et utvalg tolkninger.

Jeg sier:
«Jeg er ikke sur»
Altså, det betyr at jeg ikke er sur. Men jeg er veldig skuffet og litt sint. Hadde jeg vært alene hjemme, så hadde jeg hengt opp de klærne. I tillegg hadde jeg vasket 5 maskiner til, støvsuget, skiftet på senger, brettet sammen tørre klær og hatt middagen klar. Jeg er ikke sur, men skuffet.
Han tolker:
Hun er ikke sur. Jeg ser fotballkamp.

Han sier:
«Jeg skal bare ta en øl med jobbgutta, tar toget hjem kl 17».
Jeg tolker:
Han kommer hjem med siste buss. Sovner og må hentes på endestasjon.

Jeg sier:
«Ungene må kle på seg før vi drar»
Jeg mener at han skal finne klær og sørge for at ungene blir påkledd, så kan jeg ordne hår og pakke det vi skal ha med oss.
Han tolker:
Jeg rekker å installere det nye programmet på PCen før vi drar.

Han sier:
«Så fin du ble i den kjolen»
Han mener at jeg var fin i kjolen.
Jeg tolker:
Han synes ikke jeg er fin uten kjole. Har magen og rompa blitt større? Er jeg fin fordi kjolen klemmer alt på plass? Jeg har lagt på meg, trodde ikke han hadde sett det. Men er kjolen egentlig fin? Jeg prøver en annen.

Jeg sier:
Er det så hardt for deg å rydde bort klærne dine?
Han tolker:
Det er hardt å rydde bort klærne mine. Det er fint at hun forstår. Godt at hun gjør det. Igjen. Og igjen.

Jeg sier:
«Jeg skal bare en bråtur på butikken»
Jeg reiser alene på butikken. Det er tungvint å ta med seg tre unger når man bare skal ha melk. Så får jeg fred og ro noen minutter.
Han tolker:
Hun tar sikkert med seg ungene, så får jeg fred og ro i noen minutter.

Han sier:
«Jeg kan legge ungene idag»
Hun tolker:
Hæh?

Jeg sier:
«Kanskje vi bør lese instruksjonsheftet»
Han tolker:
Hørte ikke hva hun sa. Hun stoler ikke på meg. Dette fikser jeg. Garantert. Jeg bare skrur her.
Det ble ikke riktig. Prøver her istedet. Fabrikken har gjort noe feil. Hullet er borret på feil side av planken. Og så mangler det flere skruer. Forbanna hylle.

Jeg sier:
«Jeg tror vi skal svinge til venstre for å komme fram til hotellet»
Han tolker:
Vi skal ihvertfall IKKE svinge til venstre.

Noen flere med forskjellige tolkninger?

image

Kommentarer

kommentarer